XXXTENTACION 日本語訳

「エックステンタシヨン」ではなくて「エックス・エックス・エックス・テンタシヨン」であーる

何で翻訳依頼で金取るの?

インスタグラムでXなどのアーティストの絵を描いて作品を公開しているイラストレーターがいるのですが、

彼らは17歳、19歳でも「こういう作品作ってほしい!」というご依頼には絶対無料で承っていないんです。

www.instagram.com

www.instagram.com

それと同じことで、

翻訳に費やした時間、手間を何でお返しできるか?

 

それでリクエストはそれに応じた料金をいただくことにしてるんです。

 

私は翻訳で儲からないことがわかっているので、儲けでこう提案してるわけじゃないのですよ。

だいたい、全部無料で承っていたらキリがないですし、時間だけがなくなるだけです。

 

基本1曲翻訳するのに何時間かかるか。

4~8時間はかかるのが普通です。

それに記事の編集をして30分~1時間。

それをサービスでやるほど私は暇で親切ではないということです。

 

しかも私は1人親なので。

 

プロデューサーも自分が作ったビートを無料で提供することなど致しませんよね?

それと同じです。

 

私はまだ翻訳歴4年ですが、どの翻訳家よりも自分なりに頑張っているつもりです。

ただ翻訳するだけではなく、できるだけ日本語に近く、理解しやすい言葉を選んで翻訳しているので、その手間も含めると、とても無償ではできないなという気持ちです。

 

つまり私にとって価値のあるものをご提供していただければ交換条件で翻訳を承れるわけで、例えば、私はヘアカラーが好きなので、好きなヘアマニキュアを送ってくれたらでもいいんですよ。

勘違いされないように。

xxxtentacion.hateblo.jp

xxxtentacion.hateblo.jp

私がこのブログで訳しているのはあくまで私が『紹介するのに値する』と思った曲(作品)だけなんです。

 

私がそう思えない作品はご依頼でない限り、私が自ら翻訳するつもりは一切ありません。

 

f:id:Xxxtentacion:20170929124248j:plain